Easter Sunday 4.17.22 - Order Of Worship

EASTER SUNDAY

ORDER OF WORSHIP

4.17.22 11:30 AM

 

Passing Of The Peace

Christ is risen indeed, Amen!
(Chúa Kitô đã sống lại! Amen!)

 

Welcome & Announcements

 Rev. Deborah Oh & Pastor Thoailan Nguyen

Prelude & Lighting of the Candles

Old Rugged Cross (504)

Piano: Nathan Stephens

 

Call To Worship

Liturgist: Praise the Lord, O my soul (Hỡi linh hồn tôi, hãy ngợi khen Chúa)

Congregation: With all my inmost being, praise His holy name (Với tất cả bản thể trong cùng của tôi, hãy ngợi khen danh thánh của Ngài)

L: Praise the Lord, O my soul, and forget not all His benefits (Hỡi linh hồn tôi, hãy ngợi khen Chúa, và đừng quên tất cả những lợi ích của Ngài)

C: Who forgives all your sins and heals all your diseases (Đấng tha thứ mọi tội lỗi của bạn và chữa lành mọi bệnh tật của bạn)

L: Who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion (Đấng cứu chuộc cuộc đời bạn khỏi hố sâu và nâng đỡ bạn bằng tình yêu và lòng trắc ẩn)

C: Who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s (Là người thỏa mãn mong muốn của bạn bằng những điều tốt đẹp để tuổi trẻ của bạn được đổi mới giống như con đại bang)

L: The Lord works righteousness and justice for all the oppressed (Chúa làm việc công bình và công bình cho tất cả những người bị áp bức)

C: The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love (Chúa là người từ bi và nhân từ, chậm giận, giàu tình yêu thương)

L: Praise the Lord, all His heavenly hosts, you are His servants who do His will

(Hỡi các tôi tớ trên trời, hãy ngợi khen Chúa, những người làm theo ý muốn của Ngài)

C: Praise the Lord, all His works, everywhere in His dominion. Praise the Lord, O my soul (Hãy ngợi khen Chúa, mọi công việc của Ngài, mọi nơi trong quyền thống trị của Ngài. Hỡi linh hồn tôi, hãy ngợi khen Chúa)

 

Easter Prayer

Pastor John Oh

(Lạy Chúa là Chúa, Chúa đã yêu thế gian này đến nỗi đã ban Con Một của Chúa, để chúng con được gọi là con của Chúa. Lạy Chúa, xin giúp chúng con luôn sống trong niềm vui và ân sủng của Chúa Nhật Phục Sinh dù cho thế giới hôm nay còn nhiều đau khổ. Hãy để chúng tôi có một tấm lòng biết ơn về quyền năng phục sinh của bạn trên sự chết. Hãy để chúng tôi có đôi mắt nhìn vào ân điển của bạn và vui mừng trong sự cứu rỗi của chúng tôi và báo tin tốt lành của bạn cho thế giới bằng những hành động nhân từ và cầu nguyện cho nhau, đặc biệt là bây giờ khi chúng ta đang đau khổ với đại dịch. Chúng tôi cầu xin tất cả vì vinh quang của Chúa, lạy Chúa, Amen.)

 

Musical Response

This Is The Day Of New Beginnings (383)

Piano: Nathan Stephens

Praise

Pastor John Oh & Vietnamese Worship Team

 

*Prayer For Illumination

Liturgist (Fides Rojano)

(Lạy Chúa, xin hãy mở rộng trái tim và tâm trí chúng con bởi quyền năng của Chúa Thánh Thần của Chúa mà khi Kinh Thánh được đọc và Lời của bạn được công bố, chúng tôi có thể vui mừng nghe những gì bạn nói với chúng tôi ngày hôm nay, Amen.)

 

*Scripture

Hebrews 4:14-16 (NIV)

14 Therefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.

15 or we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are – yet he did not sin.

16 Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

14 Thế thì chúng ta có một Vị Thượng Tế vĩ đại, Ðấng đã vượt qua các từng trời, là Ðức Chúa Jesus Con Ðức Chúa Trời, nên chúng ta hãy giữ vững những điều chúng ta đã tuyên xưng.

15 Vì chúng ta không có một Vị Thượng Tế không thể cảm thương những yếu đuối của chúng ta, nhưng có một Vị Thượng Tế đã bị cám dỗ mọi phương diện, giống như chúng ta, nhưng chẳng phạm tội.

16 Vậy chúng ta hãy dạn dĩ đến gần ngai ân sủng, để có thể nhận được ơn thương xót và tìm được ân sủng, hầu giúp chúng ta trong lúc cần.

The Word of the Lord, for the people of the Lord.

(Đây là lời của Chúa dành cho Dân Chúa.)

Together: Thanks be to God.

(Tạ ơn thần.)

 

Anthem

Glory In The Cross

The King Of Love, My Shepherd Is

Chancel Choir

 

Today’s Message

What Is Resurrection?

Rev. Deborah Oh

Trans. by Ps. Thoailan Nguyen

 

Invitation To Offering

Liturgist 

Musical Offering

He Lives

Vietnamese Ministry Worship Team

 

Prayer Of Thanksgiving

Liturgist

Consecration Celebration

 Pastor John Oh & Vietnamese Worship Team

*Closing Prayer & Benediction

 Rev. Deborah Oh & Ps. Thoailan Nguyen

*Postlude

In The Garden (314)

*Please stand, in body and/or in spirit.

EASTER LILY DEDICATIONS

Conchita Bunaguen - In loving memory of Luna Bunaguen and Ramon Martinez

Monica Borja

Bo & Dennis Filbin – For all past members of Mission Community UMC

Benjie Garcia - For all those suffering in Ukraine from the Russian invasion

Rev. Deborah Oh & Family - Hosanna in the highest, glory to the Lamb that was slain so we might live

Senena Martinez - In memory of parents, brother, and family

Chrissy & Ed Organo - For Remy and Solomon Organo

Reko, Jenny & Jonas Organo - For Esther and Senen Karikitan

Linda & Belticezar Rivera - Happy Easter to all, Christ is risen

Melinda & Emilio Songco – Hallelujah, Christ is risen, through Him our chains are gone, we are set free

Cheng Guang He - For mother, wife, and daughter

Pastor Randy Nguyen - For Pastor Thoailan Nguyen

Sy Tang - For Michael Tang

Victoria Le

Hong Nguyen

Van Nguyen

Phuong Nguyen

Christina Ta

Jennifer Trinh

Thanh Van